دانلود آهنگ Flawlëss از Yeat

دانلود آهنگ Flawlëss از Yeat با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی اهنگ

درباره آهنگ Flawlëss

«Flawlëss» در ۹ سپتامبر ۲۰۲۲ به عنوان اولین قطعه از ششمین ای‌پی ییت، «Lyfë» منتشر شد. زبان این قطعه انگلیسی است و در سبک «رِیج رپ» و «کلود رپ» با ضرب‌های تند و تولیدات غیرعادی جای می‌گیرد. فضای آهنگ با سینث‌های عجیب و صدای تهاجمی، شلوغ و پرشور، حس یک مهمانی دیوانه‌وار و زندگی لوکس را القا می‌کند و به خوبی یکی از محبوب‌ترین ساب‌ژانرهای رپ مدرن را به نمایش می‌گذارد.

داستان آهنگ حول محور لاف‌زدن و تجمل‌گرایی می‌چرخد. در بخش هوک که توسط ییت خوانده می‌شود، او از رشد تصاعدی ثروتش می‌گوید: «یک میلیون داشتم، دو برابرش کردم، بعد سه برابرش کردم» و از ماشین‌های گران قیمت و پول صحبت می‌کند. ورس این قطعه را لیل اوزی ورت اجرا کرده که در آن از برندهای لوکس مثل «کارتیه» و «مارنی» نام می‌برد و به همکاران نزدیکش شوتاوت می‌دهد. در بخش پایانی، اوزی حالتی مدیتیشن وار به خود می‌گیرد و از اعتیاد و اطرافیان دروغگو می‌گوید.

آهنگ فلولس از ییت و لیل اوزی ورت در هفته اول انتشار خود در چارت بیلبورد هات ۱۰۰ آمریکا تا رتبه ۷۷ بالا آمد و همچنین در کانادا هم به همین رتبه دست یافت. در جدول نیوزلند نیز جزو ۲۰ آهنگ برتر بخش هات سینگلز قرار گرفت و به یکی از موفق‌ترین و شناخته‌شده‌ترین همکاری‌های این دو آرتیست تبدیل شده است. در سایت‌های نقد موسیقی نیز از آن به عنوان یک ترک «بمب» و «عالی برای جشنواره‌ها» یاد شده است.

این آهنگ اگرچه در تیک‌تاک به اندازه سایر کارهای وایرال ییت نچرخید، اما به طور گسترده‌ای در کلیپ‌های ورزشی، ادیت‌های ماشین و ویدیوهای خشن و پرانرژی مورد استفاده قرار گرفته است. کاربران از بخش‌های ابتدایی و هوک تکراری آن به عنوان موسیقی متن لحظات «بی‌نقص» و هیجان‌زده استفاده می‌کنند. ترکیب انرژی بالا و سبک خاص ییت باعث شده «Flawlëss» به یکی از قطعات اصلی لیست پخش طرفداران رپ مدرن تبدیل شود و هر بار که پای صحبت از سبک «ریج» به میان می‌آید، از آن به عنوان یک نمونه کامل یاد شود.

دسته بندی های مرتبط :

کاور اهنگ Flawlëss از Yeat

متن آهنگ Flawlëss از Yeat + ترجمه

out here thuggin' with my boy Rob

اینجا با رفیقام راب دارم می‌چرخم تو خیابون

How many money chains dem is, jit?

چند تا زنجیر پول داری، پسر؟

Shit, sixty-five, you heard me?

لعنتی، شصت و پنج تا، شنیدی؟

Hold on, what your money on your shoes for?

صبر کن، پول روی کفشت واسه چیه؟

That mean I walk to the money

یعنی من راه می‌رم به سمت پول

Damn

لعنت

You know what I'm saying?

می‌دونی دارم چی می‌گم؟

Money on my watch, that mean time is money

پول روی ساعت منه، یعنی وقت پوله

Money on my phone, that mean I talk to the money (yeah)

پول روی گوشیم، یعنی با پول حرف می‌زنم (آره)

Money on my chain, that mean the money hang with me (oh, really?)

پول روی زنجیرم، یعنی پول با منه (اوه، واقعاً؟)

Money on my hat, that mean money on my mind

پول روی کلاهم، یعنی پول تو فکرمه

Money on my Kool-Aid, that mean my money sweet

پول روی نوشیدنی‌م، یعنی پولم شیرینه

Oh, yeah, G, what the, what is on your, uh, shades for?

اوه، آره، پسر، اون عینکت واسه چیه؟

Shades, that mean I see the money, you heard me?

عینک یعنی من پولو می‌بینم، شنیدی؟

Out here thuggin', you feel me? Just chillin'

اینجا دارم می‌چرخم، می‌فهمی؟ فقط دارم پاتوق می‌کنم

Sixty-five money chains on my neck, oh, yeah

شصت و پنج تا زنجیر پول رو گردنم، اوه آره

Out here thuggin', you know what I'm saying? Chillin'

اینجا دارم می‌چرخم، می‌دونی دارم چی می‌گم؟ پاتوق می‌کنم

Sharedatbitchlikeapizza, you heard me?

اون رو مثل پیتزا تقسیم کردم، شنیدی؟

(BNYX)

(بی‌ان‌وای‌ایکس)

You don't exist

تو وجود نداری

Take a Perc' in the Tonka, that's it

یه قرص پرکست تو ماشین تونکا می‌خورم، همینه

Money swollen like cyst, huh

پول باد کرده مث کیست، هان

They done put faith in the kid, huh

به من اعتماد کردن، هان

Got a Bentley Mulsanne in my hanger

یه بنتلی مولسان تو آویزگاهم دارم

The big body peel off the road, watch it spin (woo, woo)

اون بدنه بزرگ از جاده کنده می‌شه، نگاه کن می‌چرخه (وو، وو)

I'm the one, got a million dollars

من اون یکیم، یه میلیون دلار دارم

I doubled that shit then I tripled again

دو برابرش کردم بعد دوباره سه برابرش کردم

Flawless, flawless, flawless, flawless, ah

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آه

Flawless, flawless, flawless, flawless, yeah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره (دوباره سه برابرش کردم)

Flawless, flawless, flawless, flawless, ah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آه (دوباره سه برابرش کردم)

Flawless, flawless, flawless, flawless, yeah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره (دوباره سه برابرش کردم)

Flawless, flawless, flawless, yeah

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره

Buffy the Vampire Slayer with these Cartiers (Cartier)

با این عینک کارتیه، مثل بافی قاتل خون آشام‌ها (کارتیه)

Flawless, flawless, flawless, yeah (yeah, yeah)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره (آره، آره)

Even though she is in love, I am still heartless, yeah (heartless, yeah)

با اینکه عاشقه، من هنوز بی‌عاطفه‌ام، آره (بی‌عاطفه، آره)

Mixed up the party pack, popped like a molly

بسته مهمونی رو قاطی کردم، مثل قرص مولی ترکیدم

I was the first young nigga rockin' Marni

من اولین پسر جوونی بودم که مارنی می‌پوشیدم

Young nigga, yeah, I'm raw like Maaly

پسر جوون، آره، من خامم مثل مالی

Yeah, I'm so raw, I don't need to use a condom (I don't use a what?)

آره، انقدر خامم که نیازی به کاندوم ندارم (به چی ندارم؟)

I'm sorry

متاسفم

When I play golf, only time for a par

وقتی گلف بازی می‌کنم، فقط وقت برای پار دارم

Audemar watch cost me a new car (ha)

ساعت آدمار برام قیمت یه ماشین نو بود (ها)

Marry my bitch and I treat her like Marge

با عزیزم ازدواج می‌کنم و مثل مارج باهاش رفتار می‌کنم

Shuzoes my sneaker and I still take the Parras, yeah

کفشام شوزوئه و بازم پاراها رو می‌گیرم، آره

Shout out my twizzy, this Percocet right here, this shit got my dizzy

با رفیقم تعظیم می‌کنم، این پرکست اینجاست، این چیز منو گیج کرده

When life give you lemons then crush that, it's Simply

وقتی زندگی بهت لیمو داد، اون رو له کن، این سیمپلیه

Niggas, they rats, they like mice, they like Minnie and Mickey

اونا موش صحرایی‌ان، مثل موش، مثل مینی و میکی

Rock Balenciaga on Dickie

بالنسیاگا رو روی دیکی می‌پوشم

I got two stupid-ass Glock and it came with the switch

دو تا گلاک احمقانه دارم که با فیوز اومدن

And I name they ass Ren and Lil' Stimpy

و اسمشون رو گذاشتم رن و لیل استیمپی

I was the one that was handlin' business

من اون یکی بودم که کارها رو مدیریت می‌کردم

I was just mixin' the Perkie with Bennie

داشتم پرکی رو با بنی قاطی می‌کردم

I was the one that was pushin' the limit (I was the one)

من اون یکی بودم که از حد رد می‌شدم (من اون یکی بودم)

Run up the numbers like it was a scrimmage

اعداد رو بالا بردم مثل اینکه یه مسابقه تمرینیه

Ran up the bands on you broke-ass niggas, ran up them bands (where yo' bands?)

پولارو روی شما پسرای بی‌پول بالا بردم، اون پولارو بالا بردم (پولات کو؟)

I got them racks all in my own pants, you niggas fans (fuck yo' ans)

همه اون پولارو تو شلوار خودم دارم، شما هوادارید (به جوابت فاک)

You don't exist

تو وجود نداری

Take a Perc' in the Tonka, that's it

یه قرص پرکست تو ماشین تونکا می‌خورم، همینه

Money swollen like cyst, huh

پول باد کرده مث کیست، هان

They done put faith in the kid, huh

به من اعتماد کردن، هان

Got a Bentley Mulsanne in my hanger

یه بنتلی مولسان تو آویزگاهم دارم

The big body peel off the road, watch it spin (woo, woo)

اون بدنه بزرگ از جاده کنده می‌شه، نگاه کن می‌چرخه (وو، وو)

I'm the one, got a million dollars

من اون یکیم، یه میلیون دلار دارم

I doubled that shit then I tripled again

دو برابرش کردم بعد دوباره سه برابرش کردم

Flawless, flawless, flawless, flawless, ah

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آه

Flawless, flawless, flawless, flawless, yeah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره (دوباره سه برابرش کردم)

Flawless, flawless, flawless, flawless, ah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آه (دوباره سه برابرش کردم)

Flawless, flawless, flawless, flawless, yeah (tripled again)

بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، بی‌نقص، آره (دوباره سه برابرش کردم)

0.00
0.00
ورژن های دیگه Flawlëss

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس

نظرات کاربران
... :
۱۴۰۵/۲/۲۶
Firstttttt