دانلود آهنگ swimming pools (drank) از kendrick lamar

دانلود نسخه اصلی آهنگ swimming pools (drank) از kendrick lamar با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ

درباره آهنگ swimming pools (drank)

آهنگ Swimming Pools (Drank) از Kendrick Lamar در سال 2012 منتشر شد، به زبان انگلیسی اجرا شده و در سبک هیپ‌هاپ با عناصر رپ مدرن قرار می‌گیرد. این قطعه در آلبوم Good Kid, M.A.A.D City قرار دارد و به‌عنوان یکی از آثار مهم دورهٔ اولیهٔ شهرت کندریک شناخته می‌شود.

داستان آهنگ دربارهٔ فشار اجتماعی، وسوسهٔ مصرف الکل و کشمکش درونی میان هویت واقعی و تصویری است که دیگران از فرد می‌خواهند. متن با تصویرسازی‌هایی از مهمانی‌ها، صدای درونی، دعوت‌های مکرر به نوشیدن و لحظه‌هایی که راوی میان لذت و سقوط گیر می‌کند، فضایی تیره و اعتراف‌گونه می‌سازد. روایت آهنگ بر این تضاد تمرکز دارد که چگونه یک انتخاب ساده می‌تواند به چرخه‌ای خطرناک تبدیل شود.

آهنگ «سویمینگ پولز» از «کندریک لامار» یکی از مهم‌ترین قطعات آلبوم Good Kid, M.A.A.D City محسوب می‌شود و نقش بزرگی در تثبیت جایگاه او به‌عنوان یک راوی اجتماعی در هیپ‌هاپ داشت. این ترک با هوک ماندگار، تولید مینیمال و لحن دوگانهٔ روایت، به یکی از آثار نمادین کارنامهٔ کندریک تبدیل شد و در مسیر جهانی‌شدن او نقش کلیدی ایفا کرد.

این آهنگ در شبکه‌های اجتماعی و فرهنگ عامه به‌دلیل فضای تیره، هوک قابل‌تکرار و قابلیت استفاده در ویدئوهای سینمایی محبوب شده است. کاربران از آن در ادیت‌های احساسی، کلیپ‌های شبانه، ویدئوهای مرتبط با کشمکش‌های درونی و حتی میم‌های طنز تلخ استفاده می‌کنند و همین بازنشرها باعث شده حضور آهنگ در پلتفرم‌ها همچنان پررنگ باقی بماند.

دسته بندی های مرتبط :

کاور اهنگ swimming pools (drank) از kendrick lamar

متن آهنگ swimming pools (drank) از kendrick lamar + ترجمه

Pour up (Drank), head shot (Drank)

پر کن(نوشیدنی)، یه شات (نوشیدنی)

Sit down(Drank), stand up (Drank)

بشین(نوشیدنی)، بلند شو (نوشیدنی)

Pass out(Drank), wake up (Drank)

از حال برو(نوشیدنی)، بیدار شو (نوشیدنی)

Faded(Drank), faded (Drank)

محو(نوشیدنی)، محو (نوشیدنی)

Now,I done grew up round some people livin' their life in bottles

حالا،من بزرگ شدم دور افرادی که زندگیشون توی بطری بود

Granddaddy had the golden flask,backstroke every day in Chicago

پدربزرگ فلاسک طلایی داشت،هر روز تو شیکاگو کرال پشت می‌زد

Some people like the way it feel,some people wanna kill their sorrow

بعضیا از حسش خوششون میاد،بعضیا می‌خوان غصشون رو بکشن

Some people wanna fit in with the popular,that was my problem

بعضیا می‌خوان با معروفا جور شن،این مشکل من بود

I was in a dark room,loud tunes, lookin' to make a vow soon

توی یه اتاق تاریک بودم،آهنگای بلند، می‌خواستم زود یه عهد ببندم

That I'ma get fucked up,fillin' up my cup I see the crowd mood

که حال می‌کنم،لیونمو پر می‌کنم حال و هوای جمعیتو می‌بینم

Changin'by the minute and the record on repeat

هر دقیقه عوض می‌شه و صفحه تکرار می‌شه

Took a sip,then another sip, then somebody said to me

یه جرعه خوردم،بعد یه جرعه دیگه، بعد یکی بهم گفت

Nigga,why you babysittin' only two or three shots?

داداش،چرا فقط دو سه تا شات رو بچه‌مون کردی؟

I'ma show you how to turn it up a notch

نشونت می‌دم چطور یه پله بالا ببری

First,you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it

اول،یه استخر پر از مشروب می‌گیری، بعد می‌پری توش

Pool full of liquor,then you dive in it

استخر پر از مشروب،بعد می‌پری توش

I wave a few bottles,then I watch 'em all flock

چند تا بطری تکون می‌دم،بعد می‌بینم همه جمع می‌شن

All the girls wanna play Baywatch

همه دخترا می‌خوان بیواچ بازی کنن

I got a swimming pool full of liquor and they dive in it

یه استخر پر از مشروب دارم و اونا می‌پرن توش

Po-Pool full of liquor,I'ma dive in it

اس-استخر پر از مشروب،منم می‌پرم توش

Pour up(Drank), head shot (Drank)

پر کن(نوشیدنی)، یه شات (نوشیدنی)

Sit down(Drank), stand up (Drank)

بشین(نوشیدنی)، بلند شو (نوشیدنی)

Pass out(Drank), wake up (Drank)

از حال برو(نوشیدنی)، بیدار شو (نوشیدنی)

Faded(Drank), faded (Drank)

محو(نوشیدنی)، محو (نوشیدنی)

Okay,now open your mind up and listen me, Kendrick

باشه،حالا ذهنتو باز کن و به من گوش کن، کندریک

I am your conscience,if you do not hear me, then you will be history, Kendrick

من وجدان تو هستم،اگه منو نشنوی، اونوقت تو تاریخ می‌شی، کندریک

I know that you're nauseous right now and I'm hopin'to lead you to victory, Kendrick

می‌دونم که حالت بهم می‌خوره الآن و امیدوارم که به پیروزی برسونمت،کندریک

If I take another one down,I'ma drown in some poison, abusin' my limit

اگه یه دیگه رو بزنم پایین،تو یه زهری غرق می‌شم، از حد خودم سوءاستفاده می‌کنم

I think that I'm feelin'the vibe, I see the love in her eyes

فکر کنم دارم فضا رو حس می‌کنم،عشق رو تو چشماش می‌بینم

I see the feelin',the freedom is granted as soon as the damage of vodka arrived

حس رو می‌بینم،آزادی داده می‌شه به محض اینکه آسیب ودکا میاد

This how you capitalize,this is parental advised, and apparently, I'm over-influenced

اینطوری سرمایه‌گذاری می‌کنی،این توصیه‌ی والدینه، و ظاهراً، زیادی تحت تأثیرم

By what you are doin',I thought I was doin' the most 'til someone said to me

از کاری که تو می‌کنی،فکر می‌کردم دارم زیادی می‌کنم تا یکی بهم گفت

Nigga,why you babysittin' only two or three shots?

داداش،چرا فقط دو سه تا شات رو بچه‌مون کردی؟

I'ma show you how to turn it up a notch

نشونت می‌دم چطور یه پله بالا ببری

First,you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it

اول،یه استخر پر از مشروب می‌گیری، بعد می‌پری توش

Pool full of liquor,then you dive in it

استخر پر از مشروب،بعد می‌پری توش

I wave a few bottles,then I watch 'em all flock

چند تا بطری تکون می‌دم،بعد می‌بینم همه جمع می‌شن

All the girls wanna play Baywatch

همه دخترا می‌خوان بیواچ بازی کنن

I got a swimming pool full of liquor and they dive in it

یه استخر پر از مشروب دارم و اونا می‌پرن توش

Po-Pool full of liquor,I'ma dive in it

اس-استخر پر از مشروب،منم می‌پرم توش

Pour up(Drank), head shot (Drank)

پر کن(نوشیدنی)، یه شات (نوشیدنی)

Sit down(Drank), stand up (Drank)

بشین(نوشیدنی)، بلند شو (نوشیدنی)

Pass out(Drank), wake up (Drank)

از حال برو(نوشیدنی)، بیدار شو (نوشیدنی)

Faded(Drank), faded (Drank)

محو(نوشیدنی)، محو (نوشیدنی)

I ride,you ride, bang

من می‌رم،تو می‌ری، بنگ

One chopper,one hundred shots, bang

یه هلیکوپتر،صد تا شلیک، بنگ

Hop out,do you bang?

می‌پری بیرون،تو می‌زنی؟

Two chopper,two hundred shots, bang

دو تا هلیکوپتر،دویست تا شلیک، بنگ

I ride,you ride, bang

من می‌رم،تو می‌ری، بنگ

One chopper,one hundred shots, bang

یه هلیکوپتر،صد تا شلیک، بنگ

Hop out,do you bang?

می‌پری بیرون،تو می‌زنی؟

Two chopper,two hundred shots, bang

دو تا هلیکوپتر،دویست تا شلیک، بنگ

Nigga,why you babysittin' only two or three shots?

داداش،چرا فقط دو سه تا شات رو بچه‌مون کردی؟

I'ma show you how to turn it up a notch

نشونت می‌دم چطور یه پله بالا ببری

First,you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it

اول،یه استخر پر از مشروب می‌گیری، بعد می‌پری توش

Pool full of liquor,then you dive in it

استخر پر از مشروب،بعد می‌پری توش

I wave a few bottles,then I watch 'em all flock

چند تا بطری تکون می‌دم،بعد می‌بینم همه جمع می‌شن

All the girls wanna play Baywatch

همه دخترا می‌خوان بیواچ بازی کنن

I got a swimming pool full of liquor and they dive in it

یه استخر پر از مشروب دارم و اونا می‌پرن توش

Po-Pool full of liquor,I'ma dive in it

اس-استخر پر از مشروب،منم می‌پرم توش

Pour up(Drank), head shot (Drank)

پر کن(نوشیدنی)، یه شات (نوشیدنی)

Sit down(Drank), stand up (Drank)

بشین(نوشیدنی)، بلند شو (نوشیدنی)

Pass out(Drank), wake up (Drank)

از حال برو(نوشیدنی)، بیدار شو (نوشیدنی)

Faded(Drank), faded (Drank)

محو(نوشیدنی)، محو (نوشیدنی)

0.00
0.00
ورژن های دیگه swimming pools (drank)

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس

نظرات کاربران
گیلاس :
۱۴۰۵/۲/۱۲
میشه اون اهنگی که میگه do re mi fa so fucking love with you girl رو بزاری فقط اینو میدونم خوانندش blackbear هست
Niga :
۱۴۰۵/۲/۸
معادل اصلاحی why you babysittin توی فارسی میشه: ایسگامونو گرفتی؟ چون تو ترجمه اشتباه بود میپرسم🥹🙏
نانایی خانم :
۱۴۰۵/۲/۶
میشه نسخه ی Lloyd رو بزاری توروخداا ادمین جون گوگولی مگولی پگولی عزیزم✨💋🎀🫶🏽؟
ممد :
۱۴۰۵/۱/۱۴
چرا دیگه نیستید حاجی
۲
ENFP :
۱۴۰۵/۱/۱۲
مورد پسندم بود
پاسخ NILUFAR به ENFP :
۱۴۰۵/۱/۱۷
عه تایپ منم enfp عهههه😍 سلامتیه همه ی enfp ها !
Amirooo :
۱۴۰۵/۱/۱۰
وایب رانندگی تو gta v🚘🌃
۵
پاسخ موصلاح به Amirooo :
۱۴۰۵/۱/۲۴
بزار ۶ بیاد بعدش برو سراغ ۷
پاسخ Negin به موصلاح :
۱۴۰۵/۱/۲۵
منظورش جی تی ای پنچه، نابغه
پاسخ ی ک..ل رندوم به Negin :
۱۴۰۵/۱/۲۷
😂😂😂😂منطقی بود
NILUFAR :
۱۴۰۵/۱/۸
😍😍
ISTP :
۱۴۰۵/۱/۲
ميشه اهنگ all the stars از kendrick lamar رو هم بزاريد
بیسکوییت ته چایی :
۱۴۰۴/۱۲/۲۵
بی‌نظیره بینظیرررر
۱
Someone :
۱۴۰۴/۱۲/۲۳
میشه لطفا نسخه Lloyd اش هم بذارید ؟ عالی هستید ممنونم
۲