پیشنهاد سر اشپز 🤌

دانلود آهنگ Television / So Far So Good از Rex Orange County

دانلود آهنگ غمگین و احساسی Television / So Far So Good از Rex Orange County نسخه اصلی با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم مناسب ادیت های عاشقانه و غمگین

درباره آهنگ Television / So Far So Good

آهنگ Television / So Far So Good از Rex Orange County در تاریخ 26 آوریل 2017 منتشر شد و دومین ترک از آلبوم Apricot Princess است. این قطعه بیش از چهار دقیقه طول دارد و در آن خواننده با صدای خام و صادقانه، احساسات شخصی خود را روایت می‌کند.

ترانه در دو بخش ساخته شده: بخش اول با نام "Television" و بخش دوم با نام "So Far So Good". در بخش نخست، خواننده درباره‌ی هویت شخصی و توانایی بودنِ خودِ واقعی صحبت می‌کند؛ جایی که می‌گوید «Hey, I'm not afraid, I can be myself». این صداقت و آسیب‌پذیری باعث شده آهنگ با مخاطبان جوان ارتباط عمیق برقرار کند.

بخش دوم، "So Far So Good"، حال‌وهوای متفاوتی دارد و بیشتر بر امید و نگاه مثبت به آینده تمرکز می‌کند. همین تغییر فضا باعث شده قطعه حالتی دوگانه داشته باشد: از یک سو بیان تردیدها و سردرگمی‌ها، و از سوی دیگر تأکید بر پیشرفت و آرامش نسبی.

از نظر موسیقی، این ترک در سبک Indie Pop و Alternative قرار می‌گیرد. ترکیب ملودی ساده، ریتم شناور و اجرای بی‌پیرایه‌ی Rex Orange County فضایی صمیمی و انسانی ایجاد کرده است. همین ویژگی‌ها باعث شده Television / So Far So Good یکی از قطعات شاخص آلبوم Apricot Princess باشد و جایگاه ویژه‌ای در میان طرفداران او پیدا کند.

این موزیک در سایت ریتم زندگی قرار گرفته است
جهت پخش انلاین و دانلود موزیک به ادامه مطلب مراجعه کنید

کاور اهنگ Television / So Far So Good از Rex Orange County

متن آهنگ Television / So Far So Good از Rex Orange County + ترجمه

Hey, I'm not afraid

هی، من نمی‌ترسم

I can be myself, and I

می‌تونم خودم باشم، و من

Hope you can be yourself as well

امیدوارم تو هم خودت باشی

'Cause I can make you feel alright

چون می‌تونم حالتو خوب کنم

And there was so much happiness

و اون‌قدر خوشحالی بود

That we were still yet to find

که هنوز باید پیداش می‌کردیم

I said that, "You can call me Alex, baby

گفتم: "می‌تونی منو الکس صدا بزنی، عزیزم

Welcome to my life"

به زندگی من خوش اومدی"

But don't you worry

اما نگران نباش

Don't you, don't worry, girl

نگران نباش، دختر

No, I'm not sure if I'm into you

نه، مطمئن نیستم که بهت علاقه دارم

The last time that you checked, I was probably

آخرین باری که پرسیدی، احتمالاً من

So sad and confused

خیلی غمگین و گیج بودم

I don't know, no

نمی‌دونم، نه

I don't know what you like

نمی‌دونم چی دوست داری

But if you're looking for something new

اما اگه دنبال چیز تازه‌ای هستی

I know somebody that you could choose

من کسی رو می‌شناسم که می‌تونی انتخاب کنی

What about me?

چی می‌شه اگه من باشم؟

What about me?

چی می‌شه اگه من باشم؟

What about me and you together?

چی می‌شه اگه من و تو با هم باشیم؟

Something that could really last forever

چیزی که واقعاً می‌تونه تا ابد بمونه

What about me?

چی می‌شه اگه من باشم؟

What about me? Yeah

چی می‌شه اگه من باشم؟ آره

What about me and you together?

چی می‌شه اگه من و تو با هم باشیم؟

Something that could really last forever

چیزی که واقعاً می‌تونه تا ابد بمونه

If all my friends wanna be in her bed

اگه همه‌ی دوستام بخوان توی تختش باشن

Then I begin to wonder why

اون‌وقت شروع می‌کنم به فکر کردن چرا

I guess that I'd be lying to myself

فکر کنم دارم به خودم دروغ می‌گم

'Cause who the fuck would be dumb enough

چون کی اون‌قدر احمق می‌شه

To reject an offer? Oh, what an offer?

که یه پیشنهاد رو رد کنه؟ اوه، چه پیشنهادی؟

Now two, two, ten, one, five

حالا دو، دو، ده، یک، پنج

Couple hours can change your life

چند ساعت می‌تونه زندگیتو عوض کنه

Frankie saying, "Oh, what a night, what a night"

فرانکی می‌گه: "اوه، چه شبی، چه شبی"

What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice

دوست‌دختر دیگه چیه؟ من به نصیحت نیاز دارم

Maybe I should go outside so I can get a fucking life

شاید باید برم بیرون تا یه زندگی لعنتی پیدا کنم

I made a friend and she spent the night now

یه دوست پیدا کردم و اون شب رو موند

I'm in love and she remains in my life

من عاشق شدم و اون توی زندگیم مونده

And back when we spoke in Europe

و وقتی توی اروپا حرف زدیم

I need insurance on my emotions

من به بیمه برای احساساتم نیاز دارم

I can't get hurt again

نمی‌تونم دوباره آسیب ببینم

Fuck the past, fuck them, they all made me sad

لعنت به گذشته، لعنت به اونا، همه منو غمگین کردن

And I had no time to prepare to face my fears

و هیچ وقتی برای آماده شدن برای روبه‌رو شدن با ترس‌هام نداشتم

I guess that it's time that I dried these tears

فکر کنم وقتشه این اشک‌ها رو پاک کنم

But if I could just be happy by the end of this song

اما اگه می‌تونستم تا آخر این آهنگ خوشحال باشم

But if by the time you hear it you are already gone

اما اگه وقتی تو می‌شنویش، دیگه رفته باشی

And it didn't go to plan

و همه‌چی طبق نقشه پیش نرفته باشه

Then why should I continue in this life

پس چرا باید توی این زندگی ادامه بدم

When there's no one around to be the one who makes me smile?

وقتی هیچ‌کس اطرافم نیست که باعث لبخندم بشه؟

So far everything's good

تا حالا همه‌چی خوبه

Ooh (oh, oh)

اووه (اوه، اوه)

Oh-oh, oh-oh

اوه-اوه، اوه-اوه

Well, I said, so far everything's good

خب، گفتم تا حالا همه‌چی خوبه

Oh-oh (ooh)

اوه-اوه (اووه)

Oh, no, no

اوه، نه، نه

No, no, no, no

نه، نه، نه، نه

No, oh, oh

نه، اوه، اوه

Want the crowd in tears when they hear this

می‌خوام جمعیت گریه کنن وقتی اینو می‌شنون

Is that so wrong?

مگه این اشتباهه؟

0.00
/
0.00
دانلود آهنگ
افزودن به پلی‌لیست

حالت بتمنی

ورژن های دیگه Television / So Far So Good
موزیک های مشابه

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس