دانلود نسخه اصلی آهنگ No Other Heart از Mac DeMarco با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ
آهنگ «No Other Heart» از Mac DeMarco به عنوان چهارمین و آخرین تکآهنگ از مینیآلبوم «Another One» در تاریخ ۲۰ ژوئیه ۲۰۱۵ (۲۹ تیر ۱۳۹۴) منتشر شد. این قطعه به زبان انگلیسی است و در سبک ایندی راک ملودیک با کیفیت لاوفای و ضبط خانگی جای میگیرد. فضای قطعه با ریفهای ساده گیتار و آواز آرام و صمیمی ماک، حس قدم زدن در یک بعدازظهر دلگیر و رویایی را تداعی میکند؛ انگار که ته دل ماک دارد با کسی حرف میزند که حتی خودش هم نمیداند قرار است صدایش را بشنود.
داستان آهنگ به ماجرای عشق یکطرفه و تلاش برای تحت تاثیر قرار دادن کسی اشاره دارد که قلبش جای دیگری است. راوی خودش را «پسر عاشقپیشه» (lover boy) معرفی میکند و به معشوقی که این روزها بیحال است قول میدهد دوباره «برق نگاه» را به چشمانش برگرداند. اما متناقضوار، یک مانع بزرگ جلویش است: «قلبش به دیگری تعلق دارد و هیچ قلب دیگری کارساز نخواهد بود.» عشقی که انگار از همان اول محکوم به شکست است، اما راوی باز هم نمیتواند دست از تلاش بردارد.
آهنگ نو آذر هارت از مک دیمارکو اگرچه موفقیت تجاری پر سر و صدایی در جدولهای رسمی کسب نکرد، اما در دل طرفداران موسیقی ایندی جایگاه ویژهای پیدا کرد. این قطعه به عنوان یکی از برجستهترین قطعات مینیآلبوم «Another One» شناخته میشود؛ آلبومی که با نقدهای مثبت منتقدانی مثل پیچفورک همراه شد و حال و هوای عاشقانه و نوستالژیک دهه هفتادی آهنگهای ماک را به اوج رساند.
این آهنگ سالها بعد و در عصر تیکتاک دوباره مورد توجه نسل جدید قرار گرفت و با انبوهی از ادیتهای احساسی، ریمیکسهای ساده و ویدیوهای موسیقیایی با حال و هوای «دلشکسته اما آروم» همراه شد. حس بیپیرایه و صادقانه «No Other Heart» باعث شد حالا فراتر از یک آهنگ، به نمادی برای آن عشقهای بینتیجه اما ناب تبدیل شود؛ همان احساسی که شاید خیلی از ما آن را خوب میشناسیم.

Is it true?
آیا حقیقت داره؟
You've been feelin' sort of low these days
این روزا حالت یه کم گرفته
Just don't have a place to go these days
این روزا جایی نداری بری
Must be bringin' you down
حتماً داره اذیتت میکنه
If it's so
اگه اینطوره
Then come on, give this loverboy a try
پس بیا، به این پسر عاشق یه شانس بده
I'll put the sparkle right back in your eyes
برمیگردونم اون برق رو به چشات
What could you lose؟
چه چیزی رو میتونی از دست بدی؟
Well, for one, her heart belongs to another
خب، اولاً، قلبش مال یکی دیگهست
And no other heart will do
و هیچ قلب دیگهای به کار نمیاد
Is it wrong
آیا اشتباهه
To think my love could really help you out؟
که فکر کنم عشق من میتونه بهت کمک کنه؟
It's simply just my stubborn heart, no doubt
فقط قلب لجباز منه، بدون شک
Rambling away
داره بیهدف حرف میزنه
If it's not
اگه اینطور نباشه
Then come on, give this loverboy a try
پس بیا، به این پسر عاشق یه شانس بده
I'll put the sparkle right back in your eyes
برمیگردونم اون برق رو به چشات
What could you lose؟
چه چیزی رو میتونی از دست بدی؟
Well, for one, her heart belongs to another
خب، اولاً، قلبش مال یکی دیگهست
And no other heart will do
و هیچ قلب دیگهای به کار نمیاد
For one, her heart belongs to another
اولاً، قلبش مال یکی دیگهست
And no other heart will do
و هیچ قلب دیگهای به کار نمیاد
Oh
اوه
Ah
آه
موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس